(ר"ת: ) (R"T: ) (R"T: )
- הדלכת נרות:
- צאת שבת: (ר"ת: )
- Candle Lighting:
- Shabbat Ends: (RT: )
- Candle Lighting:
- Tzet Shabbat: (RT: )
הפטרה
Haftara
Haftara
מקם
Makam
Makam
עלות השחר
Alot Ha'Shaḥar
Dawn
Dawn begins the halachic day, signified by the visibility of the sun’s rays in the illuminated eastern sky. (Rosh, Berakhoth 4:1; Rambam Pirush Mishnayoth Yoma 3:1; Shulḥan Arukh O.Ḥ. 89:1). In Hebrew, this time is either called עלות השחר (as used in Genesis 32:25; Variant of וכמו השחר עלה is used in Genesis 19:15) or עמוד השחר (משנה ברכות א:א). It’s the moment that transitions from the night’s commandments (examples: תיקון רחל, קריאת שמע של ערבית & תפילת ערבית) to the days commandments (like not eating before prayer; S”A O”Ḥ 89:5), even if not a full-proof perfect one. This is because there are cases where the night’s commandments (קריאת שמע בלי ברכת השכיבנו) could still be done into the day, and practically, one should still not perform positive commandments (such as prayer) until sunrise (unless there is a pressing circumstance. Also, one who erroneously did any commandment before sunrise is exempt post-facto).
These Halachic times are determined not through what our eyes see (whether the sky correlates to the astronomical description of Dawn above), but rather through measurements. On the average day (where there are 12 hours of day and 12 hours of night), one could measure the length of the day from sunrise to sunset, break them up into smaller units called “mil” - each spanning 18 minutes (ש”ע או”ח תנט:ב), and use 4 of those mil (as held by R’ Yehuda, פסחים בבלי צד) to get to a Dawn time that takes place 72 minutes before sunrise.
The codification of this law from our authorities views the context of the Talmud (Israel on the spring equinox - Erev Pesaḥ) as a means to create an astronomical parallel of where the sun is below the horizon (16.04 degrees) to the passage of time; however, when the parameters change (such as the different days of the calendar or different locations than Israel), we maintain the time length of twilight would also accommodate.
Recreating the context of the Gemara is as easy as applying the sun’s position (“degree”) below the horizon on the equinox day at those minutes to the respective location. [Halacha Berurah (intro to siman 261 halacha 13), based on Minḥath Kohen (2 4), Pri Ḥadash (Kuntres DeBey Shimshey 8) & Bet David (104). Although R David writes one should only be stringent and increase, the logic of using it for leniencies by regular seasonal minutes also apply by these adjusted-seasonal minutes] One could then measure the time that this astronomical event takes place until sunrise to get the length of twilight fitting for that location - however, one who wants to use regular 72 seasonal minutes should use the Ohr Hachaim mode. To fit it with the normative Sepharadic custom of using minutes based on how long the sun is above the horizon, this twilight period is then lengthened/shortened accordingly. (see further: מנחת כהן (מבוא השמש מאמר ב פרק ג) על שו”ת פאר הדור 44. זה פסק של מרן עובדיה, והביא ראיה מבא”ח (שנא ראשונה - וארא ה, ויקהל ד, צב ח; שנא שניא - נח ז; רב פעלים ב:ב), וכן הסכים הילקוט יוסף (נ”ח:ג))
The calendar times generated using our formula may result in either a leniency or a stringency, dependent on the scenario & the other time used in the comparison. Due to the nature of how reliant we are on our time, any other formula that would generate more comfortable/lenient times may not be used to supersede our “stringencies”, considering they use premises not adopted by our authorities. See י”י (מהדורת תשפ”א) עמוד תעה סימן פט:יב for further information.
טלית ותפילין
Earliest Tallit and Tefilin
Earliest Tallit and Tefilin
Misheyakir (literally “when you recognize”) is the time where there is enough light in the sky for one to distinguish between the colors of white & “Techelet” (blue - משנה תורה ב:א & מגיד משרים פרשת קרח). Mitzvot that depend on recognition can be done now (Berakhot 9b), such as:
- Wearing ציצית (Braitah in Menachot 43b quoting the verse in Bamidbar 15:39 - וראיתם אותו)
- Wearing תפילין (Rabbenu Yona quoting the verse in Devarim 28:10 - וְרָאוּ֙ כׇּל־עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה נִקְרָ֣א עָלֶ֑יךָ)
- Reciting Shema (MG”A on Orach Hayim 58:6 in the name of the Ramban - The way to fulfil ובקומך is when people get up, and most people get it when they can see someone who they are somewhat familiar with 4 אמות away).
Although each of these actions are based on different forms of recognition, the Bet Yosef says that they are really all in the same time.
Although earlier authorities did not assign any type of measurement to this time (leaving it to be determined on a practical level), later authorities used measurements relative to the time of Dawn. Without restating how to calculate Dawn, Misheyakir according to the letter of the law happens after 1⁄12th’s of the time passed from Dawn until sunrise (“six zemaniyot/seasonal minutes”). However, that time is the letter-of-the-law, for those who need to go to work or leave early in the morning to travel; people should ideally wait until 1⁄6th’s of the time passed instead.
(Source for seasonal minutes: Halacha Berura pg. 227)
הנץ (משור)
HaNetz (Mishor)
Sunrise (Sea Level)
Sunrise (“Hanetz”) is the ideal beginning of the new Halachic day, where one can now perform any day-dependent Mitzvot (Shofar, Lulav, Megillah) in an optimal fashion. The time period itself is also the proper time to be saying the Tefilah of Shacharit, based on the verse (Tehilim 72:5) “יִֽירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֣מֶשׁ”; “They will fear you with the sun”. Many take extra precision to ensure they start by the sunrise minute (as advised by R Yitzḥak Yosef, Yalkut Yosef 5781 edition, pg. 440), although Maran zt”l himself wasn’t as time-precise (see Orḥot Maran I 7:5).
Internally, we determine this time (elevation-included, for those in Eretz Yisrael) as the moment the sun’s sphere’s uppermost edge peeks above the eastern horizon (Yalkut Yosef - new edition, siman 89 page 460), for the exact latitude & longitude as the user. Nevertheless, when displaying this time, we try to match a “Visible Sunrise” as closely as possible (Eshel Avraham Botchach, Oraḥ Ḥayim 89; Yalkut Yosef, new edition, siman 89 page 51), which is “when the sun starts shining on the hilltops” (תלמדי רבינו יונה על ברכות ד: בדפי הריף). As such, we provide users with a way to use these times generated from the ChaiTables website (provided by Rabbi Chaim Keller), with a fallback of displaying the standard sunrise time (without elevation) when these generated times are not downloaded.
סוף זמן שמע - מג'א
Sof Zeman Shema - MG'A
Latest Shema - MG'A
This time is the third halachic hour of the day, by when people of luxury would arise in the morning. The תנאים (Tanaic Sages) codified this time to have one completely read קריאת שמע (Kriat Shema) before then (R’ Yehoshua in Mishnah Berakhoth 1:2, Shemuel in Talmud Bavli 10b), based on the word ובקומך (as one rises).
To calculate this time, one would need to know how long a seasonal hour is and when to start counting from (the time you start measuring the length of a seasonal hour will also determine when the seasonal hour starts). A majority of Poskim understand the day’s seasonal hour length to be determined by dividing the length of time between sunrise and sunset into 12 timeframes (called “seasonal hours”), of which include the Rambam (Kriat Shema 1:11), Rav Sa’adia Gaon (Siddur, page 12) and the Vilna Gaon (reflected in Biur HaGra on Oraḥ Ḥayim, 459:2).
However, some are stringent to measure the day’s seasonal hour length by dividing the length of time from Alot Hashachar until Tzet Ha’Kokhavim into 12 timeframes (called “seasonal hours”), of which include the Ḥida (Shu”t Ḥayim Sha-al II 38:70), Ben Ish Ḥai (Rav Pa’alim 2:2 & BI”Ḥ Vayakhel 4), Kaf Hachaim (58:4) & Terumat Hadeshen. To calculate as such in a symmetric fashion (so that the midpoint of both sunrise->sunset + alot->tzet line up), one would need to measure Tzet Ha’Kokhavim by Rabbenu Tam’s time; otherwise, there is a missing 58.5 minutes between the time of the Geonic Tzet Ha’Kokhavim and Rabbenu Tam’s (counterpoint would be the Ben Ish Ḥai’s calculations, which are indeed shifted by that time).
- As per the rule of Halichot Olam (v. 1 Vaera 3), one should be stringent by this opinion since this is a matter of a Biblical commandment, especially when the Maghen Avraham (58:1) interprets even the earlier Poskim quoted above to hold by this time when it comes to Shema. However, one who did not manage to fulfil this stringency in time should still aim to say Kriat Shema by the time of the “Vilna Gaon”.
Within the seasonal hour, there are two time periods; the beginning of the hour or the end of the hour. Although the Geonic era of Poskim hold by the beginning of the third hour (Machzor Vitri I pg 7; Siddur Rav Amram 1:15-16), the Shulḥan Arukh (Oraḥ Ḥayim, 58:6) held like the Rambam (ibid) as well as other Rishonim (Chinuch 420; Tosafoth Avodah Zara 4b s.v. Betelat) who instead calculate it by the end of the third hour.
סוף זמן שמע - גר'א
Sof Zeman Shema - GR'A
Latest Shema - GR'A
This time is the third halachic hour of the day, by when people of luxury would arise in the morning. The תנאים (Tanaic Sages) codified this time to have one completely read קריאת שמע (Kriat Shema) before then (R’ Yehoshua in Mishnah Berakhoth 1:2, Shemuel in Talmud Bavli 10b), based on the word ובקומך (as one rises).
To calculate this time, one would need to know how long a seasonal hour is and when to start counting from (the time you start measuring the length of a seasonal hour will also determine when the seasonal hour starts). A majority of Poskim understand the day’s seasonal hour length to be determined by dividing the length of time between sunrise and sunset into 12 timeframes (called “seasonal hours”), of which include the Rambam (Kriat Shema 1:11), Rav Sa’adia Gaon (Siddur, page 12) and the Vilna Gaon (reflected in Biur HaGra on Oraḥ Ḥayim, 459:2).
However, some are stringent to measure the day’s seasonal hour length by dividing the length of time from Alot Hashachar until Tzet Ha’Kokhavim into 12 timeframes (called “seasonal hours”), of which include the Ḥida (Shu”t Ḥayim Sha-al II 38:70), Ben Ish Ḥai (Rav Pa’alim 2:2 & BI”Ḥ Vayakhel 4), Kaf Hachaim (58:4) & Terumat Hadeshen. To calculate as such in a symmetric fashion (so that the midpoint of both sunrise->sunset + alot->tzet line up), one would need to measure Tzet Ha’Kokhavim by Rabbenu Tam’s time; otherwise, there is a missing 58.5 minutes between the time of the Geonic Tzet Ha’Kokhavim and Rabbenu Tam’s (counterpoint would be the Ben Ish Ḥai’s calculations, which are indeed shifted by that time).
- As per the rule of Halichot Olam (v. 1 Vaera 3), one should be stringent by this opinion since this is a matter of a Biblical commandment, especially when the Maghen Avraham (58:1) interprets even the earlier Poskim quoted above to hold by this time when it comes to Shema. However, one who did not manage to fulfil this stringency in time should still aim to say Kriat Shema by the time of the “Vilna Gaon”.
Within the seasonal hour, there are two time periods; the beginning of the hour or the end of the hour. Although the Geonic era of Poskim hold by the beginning of the third hour (Machzor Vitri I pg 7; Siddur Rav Amram 1:15-16), the Shulḥan Arukh (Oraḥ Ḥayim, 58:6) held like the Rambam (ibid) as well as other Rishonim (Chinuch 420; Tosafoth Avodah Zara 4b s.v. Betelat) who instead calculate it by the end of the third hour.
סוף זמן שמע
Sof Zeman Shema
Latest Shema
מג'א
MG'A
MG'A
גר'א
GR'A
GR'A
This time is the third halachic hour of the day, by when people of luxury would arise in the morning. The תנאים (Tanaic Sages) codified this time to have one completely read קריאת שמע (Kriat Shema) before then (R’ Yehoshua in Mishnah Berakhoth 1:2, Shemuel in Talmud Bavli 10b), based on the word ובקומך (as one rises).
To calculate this time, one would need to know how long a seasonal hour is and when to start counting from (the time you start measuring the length of a seasonal hour will also determine when the seasonal hour starts). A majority of Poskim understand the day’s seasonal hour length to be determined by dividing the length of time between sunrise and sunset into 12 timeframes (called “seasonal hours”), of which include the Rambam (Kriat Shema 1:11), Rav Sa’adia Gaon (Siddur, page 12) and the Vilna Gaon (reflected in Biur HaGra on Oraḥ Ḥayim, 459:2).
However, some are stringent to measure the day’s seasonal hour length by dividing the length of time from Alot Hashachar until Tzet Ha’Kokhavim into 12 timeframes (called “seasonal hours”), of which include the Ḥida (Shu”t Ḥayim Sha-al II 38:70), Ben Ish Ḥai (Rav Pa’alim 2:2 & BI”Ḥ Vayakhel 4), Kaf Hachaim (58:4) & Terumat Hadeshen. To calculate as such in a symmetric fashion (so that the midpoint of both sunrise->sunset + alot->tzet line up), one would need to measure Tzet Ha’Kokhavim by Rabbenu Tam’s time; otherwise, there is a missing 58.5 minutes between the time of the Geonic Tzet Ha’Kokhavim and Rabbenu Tam’s (counterpoint would be the Ben Ish Ḥai’s calculations, which are indeed shifted by that time).
- As per the rule of Halichot Olam (v. 1 Vaera 3), one should be stringent by this opinion since this is a matter of a Biblical commandment, especially when the Maghen Avraham (58:1) interprets even the earlier Poskim quoted above to hold by this time when it comes to Shema. However, one who did not manage to fulfil this stringency in time should still aim to say Kriat Shema by the time of the “Vilna Gaon”.
Within the seasonal hour, there are two time periods; the beginning of the hour or the end of the hour. Although the Geonic era of Poskim hold by the beginning of the third hour (Machzor Vitri I pg 7; Siddur Rav Amram 1:15-16), the Shulḥan Arukh (Oraḥ Ḥayim, 58:6) held like the Rambam (ibid) as well as other Rishonim (Chinuch 420; Tosafoth Avodah Zara 4b s.v. Betelat) who instead calculate it by the end of the third hour.
זמני חמץ
Ḥametz Times
Ḥametz Times
אכילת
Eating
Akhilath
ביעור
Burning
Biur
Although the Passover holiday only begins on the 15th of Nisan for the following seven days, the Talmud (Pesaḥim Bavli 5a) includes a Biblical prohibition of חמץ during the 14th, due to an apparant contradiction between the commandment to dispose of the חמץ on the same day that one should not own any to dispose of. This reading is supported by the verse’s (Parashat Bo, Exodus 12:15) use of the word הראשון as opposed to the simpler ראשון. With the preceding words including “אך”, we learn that this day is divided into two halves, with the first half focused on the action of תשביתו (“disposition”).
The second half (בן הערבים - starts after the end of the 6th hour/beginning of the 7th) is the timeframe of the Biblical prohibition, mimicking the days when the Temple stood and one would bring the relevant Korban offering (translated to time in our days when we’re unable to bring any offerings - “זְמַן שְׁחִיטָה אָמַר רַחֲמָנָא” [Pesaḥim Bavli 5b]). Once the offering is brought, it is forbidden to own or derive benefit (including eating) from חמץ, as said in Exodus 34:25 - “לֹֽא־תִשְׁחַ֥ט עַל־חָמֵ֖ץ דַּם־זִבְחִ֑י”. In specific, violating this prohibition transgresses a negative commandment, which is learned out from the Asmakhta of “וְזָבַ֥חְתָּ פֶּ֛סַח לַיהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ…לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ” (Deuteronomy 16:2-3. Ruling came from Rabbi Yehuda, Pesaḥim Bavli 28b; later codified in two foremost authorities [רמב”ם הלכות חמץ ומצה א’:ח’; רא”ש פסחים סוף ב’:ד’ - “וכן נראה לי”] and other Rishonim [רב יצחק אבן גיאת ז”ל בשם הרא”ש ומגיד משנה]).
Due to concerns about potentially mistaking this time on a cloudy day, the rabbinic safeguard introduced a new minimum of the entire 6th hour, forbidding all activity related to חמץ for an additional hour (starting at the end of the 5th hour). Additionally, Rabbi Yehuda further restricted eating חמץ throughout the 5th hour (which starts at the beginning of the 4th hour), adding a second hour on top of the original rabbinic safeguard (Mishna Pesaḥim 1:4; Pesaḥim Bavli 12b; Rambam Hilchot Hametz Umatzah 1:9).
These hours are calculated by dividing the length of the day into 12 timeframes, each portion representing a “seasonal hour”. Although the typical length of the day is measured from sunrise until sunset, the severity of חמץ demands us to be strict (unless it’s for permitting a child to eat חמץ, meaning they would be lenient to stop by the time we would normally report as “Sof Zeman Berakhot Shema”; see Ḥazon Ovadia - Pesach I pg. 60 & Yalkut Yosef on Pesach (5775 edition) pg. 652) to extend the day symmetrically to Dawn & Nightfall (Pri Ḥadash, beginning of Siman 443 & Ḥazon Ovadia II pg. 37. The Nightfall chosen is Rabbenu Tam’s, as it includes the 58.5 minutes needed for the expected symmetry), similar to the rules of “Sof Zeman Keriat Shema”.
סוף זמן ברכות שמע
Sof Zeman Berakhoth Shema
Latest Berakhoth Shema
This is the latest time a person can say the Brachot Shema according to the GR"A. However, a person can still say Pisukei DeZimra until Hatzot.
The GR"A calculates this time as 4 zemaniyot/seasonal hours after sunrise (elevation included). The GR"A calculates a zmaniyot/seasonal hour by taking the time between sunrise and sunset (elevation included) and divides it into 12 equal parts.
Outside Eretz Yisrael, this time is calculated the same way as above except no elevation is included.
חצות
Ḥatzot Hayom
Midday
This is the middle of the halachic day, when the sun is exactly in the middle of the sky relative to the length of the day. It should be noted, that the sun can only be directly above every person, such that they don't even have shadows, in the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. Everywhere else, the sun will be at an angle even in the middle of the day.
After this time, you can no longer say the Amidah prayer of Shacharit, and you should preferably say Musaf before this time.
This time is calculated as 6 zmaniyot/seasonal hours after sunrise. The GR"A calculates a zmaniyot/seasonal hour by taking the time between sunrise and sunset (elevation included) and divides it into 12 equal parts.
Outside Eretz Yisrael, this time is calculated the same way as above except no elevation is included.
זמן מנחה - גדולה
Zeman Minḥa - Earliest
Times for Minḥa - Gedola
These are the times associated with Mincha, the afternoon prayer.
- Mincha Gedolah: This is half an hour after Hatzot Hayom. The measurement of half an hour is the more stringent of seasonal or fixed minutes.
- Mincha Ketanah: 9 1/2 seasonal hours after sunrise. This is the more preferable time to pray (Yalkut Yosef 233:1).
Each of those are named based on how much time you would have to pray Mincha; you have a big time at Mincha Gedolah and you have a shorter timeframe at Mincha Ketanah. Saying Korbanot is tied to these times; do not aim just to start Amidah by this time.
(This is a placeholder description. This will be replaced shortly)
זמן מנחה - קטנה
Zeman Minḥa - Preferable
Times for Minḥa - Ketana
These are the times associated with Mincha, the afternoon prayer.
- Mincha Gedolah: This is half an hour after Hatzot Hayom. The measurement of half an hour is the more stringent of seasonal or fixed minutes.
- Mincha Ketanah: 9 1/2 seasonal hours after sunrise. This is the more preferable time to pray (Yalkut Yosef 233:1).
Each of those are named based on how much time you would have to pray Mincha; you have a big time at Mincha Gedolah and you have a shorter timeframe at Mincha Ketanah. Saying Korbanot is tied to these times; do not aim just to start Amidah by this time.
(This is a placeholder description. This will be replaced shortly)
זמן מנחה
Zeman Minḥa
Times for Minḥa
גדולה
Gedola
Earliest
קטנה
Ketana
Preferable
These are the times associated with Mincha, the afternoon prayer.
- Mincha Gedolah: This is half an hour after Hatzot Hayom. The measurement of half an hour is the more stringent of seasonal or fixed minutes.
- Mincha Ketanah: 9 1/2 seasonal hours after sunrise. This is the more preferable time to pray (Yalkut Yosef 233:1).
Each of those are named based on how much time you would have to pray Mincha; you have a big time at Mincha Gedolah and you have a shorter timeframe at Mincha Ketanah. Saying Korbanot is tied to these times; do not aim just to start Amidah by this time.
(This is a placeholder description. This will be replaced shortly)
פלג המנחה - ה"ב
Pelag Ha'Minḥa - H"B
Pelag Ha'Minḥa - H"B
Pelag Ha’Minḥa is defined as the latter half of the time span between מנחה קטנה until the end of the day (ערב), occurring at 10¾ hours into the day (Berakhot Bavli 26b). Since מנחה קטנה begins at 9½ hours into the day, this leaves only 1¼ seasonal hours from the start of this half until the end of the מנחה. It is during this time that one may start performing a select few commandments of the night, such as accepting Shabbat early (Shulḥan Arukh O”Ḥ, 273:4), lighting Ḥanukah candles early (footnotes of Ḥazon Ovadia Ḥanukah pg. 89) or praying תפילת ערבית when one (preferably) already prayed Minḥa (Berakhoth 26a, Rabbi Yehuda).
The Gemara’s central inquiry concerns whether the “half” is measured from מנחה גדולה or מנחה קטנה; once the beraita clarifies it is the latter, the Gemara proceeds to calculate the day’s span assuming a 12-hour daytime period, and פלג המנחה happening within those 12-hours. It identifies that מנחה קטנה is the 9½’th hour of the day, then leaving this “half” (פלג המנחה) to start at “11 minus a quarter hours”. This implies that the two halves of מנחה קטנה are equal, placing ערב at the 12th hour—after both halves have elapsed. However, the Gemara does not explicitly define ערב, leaving it to the Rishonim to associate it either with sunset or nightfall.
The calculation of seasonal hours from sunrise to sunset aligns with the sacrificial schedule, particularly the כבש של בין הערבים (afternoon lamb offering), which parallels the מנחה prayer. This is per the proof of Rabbenu Ḥananel (citing R’ Yehuda’s parallel’s between the rules of the שתי תמידים and when one can pray the two daytime prayers). Thus, פלג המנחה is placed 1¼ seasonal hours before sunset (as held by Talmideh Rabbenu Yonah, Berakhoth Bavli 26a; Rambam, Laws of Prayer, 3:4; Shilteh Hagiborim on the Mordekhi; R’ Yitzḥak Yisraeli’s explanation of the Meiri - Yoseh Binah pg. 105).
However, other authorities defined the day as starting from Dawn and ending by Nightfall, thus defining ערב (being the end-time of מנחה) as Nightfall (as writes the Rosh on Berakhot 1:1 & 4:6; Tosafot Ha’Rosh on Berakhot 27a; Rashba on Berakhot 2a). The questions on the specific implementations comes from the origin of said definition (Pesaḥim Bavli 94a) and how it’s structured there:
- The Gemara in Pesaḥim extended the day proportionally, where the same 4 mil that was used to start the day is the same 4 mil that was used to end the day. One approach is to assume the seasonal hours get extended to match this new length (as ruled by the Terumat Ha’Deshen; see siman 1), thus keeping halachic midday corresponding with the sun’s midpoint in its traversal (as explicitly outlined by Shu”t Divreh Yosef Shwartz pg. 58 & R’ Tukachinsky in the Sefer “Ben Hashmashot”, pg. 98). Nevertheless, Pelag Ha’Minḥa is independent from proportionality (as discussed in Pri Ḥadash, Kuntress Debei Shimsha, end of ספר מים חיים), hence allowing either one of those rules to be broken. This opened the door for two preceding interpretations:
- By ignoring the extended length of a seasonal hour but still keeping a proportionate Nightfall (thus being 72 minutes in both directions), the S”A & Ramban (in addition to Ra’ah, Berakhoth 26b; Ritva, Berakhoth 27b; Rabbi Yaakov Emden, Prozdor Bayit 41, paragraph 28 explicitly linking this to Shabbat’s Candle Lighting) created a time for פלג המנחה that was close enough to sunset to make both terms used interchangeably (see the Ramban, Pesaḥim 54b; as for the S”A, see O”Ḥ 233 for Nightfall being the end time of מנחה as well as O”Ḥ 261 describing what Nightfall is, and the connection between sunset for Tosefet Shabbat to פלג המנחה, as the Rama implicitly outlines).
- Contemporary authorities, however, extended the length of each seasonal hour but defined Nightfall using the 13.5 seasonal minutes measurements, disproportionate to the 72 seasonal minutes added for Dawn (see the Ben Ish Ḥai, Year I, Vayakhel VIII; see also Ohr Letzion vol. 2 pg. 147 & the responsas of the Ma’amar Mordechai vol. 4 siman 12). This meant that the 6th seasonal hour no longer corresponded to the midpoint of the sun’s traversal.
This is all a build up to the opinions of Yabi’a Omer (handwritten notes on Yabi’a Omer I O”Ḥ 43:20) and his two sons - R’ Avraham Yosef in his Parashat Terumah 5779 shiur min 3:55 as well as R Yitzḥak Yosef in multiple shiurim (Motzei Shabbat Pesach 5779 shiur min 37, Motzei Shabbat Bo 5778 shiur min 25) & his Yalkut Yosef (new edition, siman 271, pages 139 & 144-147) - to use the Geonic Nightfall as an offset for Pelag, in both stringencies (such as by blessings in vain regarding ערבית and הדלקת נרות), but also in its leniencies (such as the last time to eat Seudat Shelishit on Erev Pesaḥ - see Ḥ”‘O Pesaḥ pg. 67 & pg. 199). This is also reflected in later writings of Maran zt’l himself (Ḥazon ‘Ovadia Ta’anit pg. 94; Halikhot ‘Olam vol. 1 pg. 223), even if he’s not made mention of it by earlier sections of how seasonal hours work (Halikhot Olam, vol. 1 pg. 248). The questions on this position do not come from its specifications in the books, since the Sefarim were vague in terms of a resulting time; rather, the questions come from the implementation in the Ohr Hachaim calendar, which fills in blanks that the sefarim did not specify (often times from the direction of Hakham Ovadia himself). In that calendar, they ignore both the proportionality of the day when defining Nightfall and the use of those extended seasonal minutes. Furthermore, this calculation is isolated to פלג המנחה; other zemanim in the calendar are all consistent with the time range from sunrise to sunset. Nevertheless, we’ve used the implementation of the Ohr Hachaim calendar when representing the “Yalkut Yosef” opinion, due to its authoritative status in representing the calculations from the sefarim.
In contrast, R’ David Yosef (אוצרות יוסף תשובה ז בסוף הלכה ברורה חלק י”ד) advocates restoring פלג המנחה’s definition as 1¼ seasonal hours before sunset, as per the original Sepharadic tradition. In addition to the questions raised on the Yabi’a Omer’s position above, there is no concern about going against the stricter ruling for matters of blessings (effectively being everything that can be done from פלג המנחה), since precedents in a blessing override concerns about them (source: מנחת כהן, מעמר ב, בסוף פרק ט. This is also applicable for the latest time to say the blessings of קריאת שמע, where we are not concerned for the MG”A seasonal hour calculation). However, the Halacha Berura also allows praying מנחה after sunset; although this would be fine if it was reserved as a בדיעבד ruling, the Halacha Berura relies on this time enough that one should prefer this time for minyan instead of praying alone before sunset, even though he wouldn’t use it as a reliability for the calculation of פלג המנחה.
Each of the differing opinions introduce its stringencies, but also leniencies. Combining that reason with a general concern of either adhering to the text or intellectual honesty with the structure for the day (both brothers respectively) introduces the two opinions without any room for compromising (irrespective of Halacha Berurah Siman 233 pg. 75 saying the Yalkut Yosef opinion). Therefore, we’ve presented both opinions with equal weight. However, by knowing the stringencies, one can adhere to both opinions, especially by restricting Biblical obligations with its blessings (such as קידוש בליל שבת or הבדלה מוקדם ביום שבת) to the stricter/later פלג המנחה, based on the Halikhot ‘Olam (vol. 1 pg. 248) who attributed Biblical matters to the extended seasonal hours.
- There are opinions that would argue that ערבית, what they assert as the first prayer of “the day”, would fulfill the Biblical obligation to prayer and thus be subject to the same recommendation. Nevertheless, the Kaf Ha’Ḥayyim (O”Ḥ 233:7) asserts that we are lenient regarding prayer to use the time represented in our calendar as the Halacha Berura time (which we can thus extend to anything needing a blessing - the “stringency” of this ruling - based the position of the מנחת כהן), even if he rules in other cases would indicate that פלג המנחה should be based on Nightfall (O”Ḥ 692:29). As for the second concern, there are others who assume שחרית is the Biblically-mandated prayer (ראה בפרי מגדים סי’ ד’ מש”ז ס”ק טס), especially in light of the opinion that ערבית is a תפילת רשות in the Gemara’s perspective.
- The “later time” for the Rabbinic/Biblical divide above would depend on whether you demand proportionality (as the Halacha Berura does) or don’t (as the Yalkut Yosef does). However, interesting to note that the only authority that considered the Nightfall position (the Yalkut Yosef) is also the one that doesn’t demand proportionality. Thus, one could use the ילקוט יוסף time above to be exempt according to both opinions; should it prove to be too strict (which may happen in northern countries), one should calculate the seasonal hours from Dawn to the Geonic Nightfall and use the 10.75th hour instead of our listed time, which should result in a time closer to the Halacha Berura time. As for the difference of “צאת הכוכבים” between this implementation of the MG”A hours and the morning ones (those being by קריאת שמע and both times for חמץ בערב פסח), perhaps we’re not concerned about proportionality since this form of calculation is already a stringency for us, and the proportionate time would increase the stringency on the assumption (that Nightfall is 72 minutes) we do not rule by.
Fun fact: Under Biblical Hebrew rules of “קטל”, the proper pronunciation of פלג המנחה should transliterate to “Peleg Ha’Minḥa”. Nevertheless, we’ve kept it “Pelag” to adhere to Hakham Ovadia’s pronunciation style.
פלג המנחה - י"י
Pelag Ha'Minḥa - Y"Y
Pelag Ha'Minḥa - Y"Y
Pelag Ha’Minḥa is defined as the latter half of the time span between מנחה קטנה until the end of the day (ערב), occurring at 10¾ hours into the day (Berakhot Bavli 26b). Since מנחה קטנה begins at 9½ hours into the day, this leaves only 1¼ seasonal hours from the start of this half until the end of the מנחה. It is during this time that one may start performing a select few commandments of the night, such as accepting Shabbat early (Shulḥan Arukh O”Ḥ, 273:4), lighting Ḥanukah candles early (footnotes of Ḥazon Ovadia Ḥanukah pg. 89) or praying תפילת ערבית when one (preferably) already prayed Minḥa (Berakhoth 26a, Rabbi Yehuda).
The Gemara’s central inquiry concerns whether the “half” is measured from מנחה גדולה or מנחה קטנה; once the beraita clarifies it is the latter, the Gemara proceeds to calculate the day’s span assuming a 12-hour daytime period, and פלג המנחה happening within those 12-hours. It identifies that מנחה קטנה is the 9½’th hour of the day, then leaving this “half” (פלג המנחה) to start at “11 minus a quarter hours”. This implies that the two halves of מנחה קטנה are equal, placing ערב at the 12th hour—after both halves have elapsed. However, the Gemara does not explicitly define ערב, leaving it to the Rishonim to associate it either with sunset or nightfall.
The calculation of seasonal hours from sunrise to sunset aligns with the sacrificial schedule, particularly the כבש של בין הערבים (afternoon lamb offering), which parallels the מנחה prayer. This is per the proof of Rabbenu Ḥananel (citing R’ Yehuda’s parallel’s between the rules of the שתי תמידים and when one can pray the two daytime prayers). Thus, פלג המנחה is placed 1¼ seasonal hours before sunset (as held by Talmideh Rabbenu Yonah, Berakhoth Bavli 26a; Rambam, Laws of Prayer, 3:4; Shilteh Hagiborim on the Mordekhi; R’ Yitzḥak Yisraeli’s explanation of the Meiri - Yoseh Binah pg. 105).
However, other authorities defined the day as starting from Dawn and ending by Nightfall, thus defining ערב (being the end-time of מנחה) as Nightfall (as writes the Rosh on Berakhot 1:1 & 4:6; Tosafot Ha’Rosh on Berakhot 27a; Rashba on Berakhot 2a). The questions on the specific implementations comes from the origin of said definition (Pesaḥim Bavli 94a) and how it’s structured there:
- The Gemara in Pesaḥim extended the day proportionally, where the same 4 mil that was used to start the day is the same 4 mil that was used to end the day. One approach is to assume the seasonal hours get extended to match this new length (as ruled by the Terumat Ha’Deshen; see siman 1), thus keeping halachic midday corresponding with the sun’s midpoint in its traversal (as explicitly outlined by Shu”t Divreh Yosef Shwartz pg. 58 & R’ Tukachinsky in the Sefer “Ben Hashmashot”, pg. 98). Nevertheless, Pelag Ha’Minḥa is independent from proportionality (as discussed in Pri Ḥadash, Kuntress Debei Shimsha, end of ספר מים חיים), hence allowing either one of those rules to be broken. This opened the door for two preceding interpretations:
- By ignoring the extended length of a seasonal hour but still keeping a proportionate Nightfall (thus being 72 minutes in both directions), the S”A & Ramban (in addition to Ra’ah, Berakhoth 26b; Ritva, Berakhoth 27b; Rabbi Yaakov Emden, Prozdor Bayit 41, paragraph 28 explicitly linking this to Shabbat’s Candle Lighting) created a time for פלג המנחה that was close enough to sunset to make both terms used interchangeably (see the Ramban, Pesaḥim 54b; as for the S”A, see O”Ḥ 233 for Nightfall being the end time of מנחה as well as O”Ḥ 261 describing what Nightfall is, and the connection between sunset for Tosefet Shabbat to פלג המנחה, as the Rama implicitly outlines).
- Contemporary authorities, however, extended the length of each seasonal hour but defined Nightfall using the 13.5 seasonal minutes measurements, disproportionate to the 72 seasonal minutes added for Dawn (see the Ben Ish Ḥai, Year I, Vayakhel VIII; see also Ohr Letzion vol. 2 pg. 147 & the responsas of the Ma’amar Mordechai vol. 4 siman 12). This meant that the 6th seasonal hour no longer corresponded to the midpoint of the sun’s traversal.
This is all a build up to the opinions of Yabi’a Omer (handwritten notes on Yabi’a Omer I O”Ḥ 43:20) and his two sons - R’ Avraham Yosef in his Parashat Terumah 5779 shiur min 3:55 as well as R Yitzḥak Yosef in multiple shiurim (Motzei Shabbat Pesach 5779 shiur min 37, Motzei Shabbat Bo 5778 shiur min 25) & his Yalkut Yosef (new edition, siman 271, pages 139 & 144-147) - to use the Geonic Nightfall as an offset for Pelag, in both stringencies (such as by blessings in vain regarding ערבית and הדלקת נרות), but also in its leniencies (such as the last time to eat Seudat Shelishit on Erev Pesaḥ - see Ḥ”‘O Pesaḥ pg. 67 & pg. 199). This is also reflected in later writings of Maran zt’l himself (Ḥazon ‘Ovadia Ta’anit pg. 94; Halikhot ‘Olam vol. 1 pg. 223), even if he’s not made mention of it by earlier sections of how seasonal hours work (Halikhot Olam, vol. 1 pg. 248). The questions on this position do not come from its specifications in the books, since the Sefarim were vague in terms of a resulting time; rather, the questions come from the implementation in the Ohr Hachaim calendar, which fills in blanks that the sefarim did not specify (often times from the direction of Hakham Ovadia himself). In that calendar, they ignore both the proportionality of the day when defining Nightfall and the use of those extended seasonal minutes. Furthermore, this calculation is isolated to פלג המנחה; other zemanim in the calendar are all consistent with the time range from sunrise to sunset. Nevertheless, we’ve used the implementation of the Ohr Hachaim calendar when representing the “Yalkut Yosef” opinion, due to its authoritative status in representing the calculations from the sefarim.
In contrast, R’ David Yosef (אוצרות יוסף תשובה ז בסוף הלכה ברורה חלק י”ד) advocates restoring פלג המנחה’s definition as 1¼ seasonal hours before sunset, as per the original Sepharadic tradition. In addition to the questions raised on the Yabi’a Omer’s position above, there is no concern about going against the stricter ruling for matters of blessings (effectively being everything that can be done from פלג המנחה), since precedents in a blessing override concerns about them (source: מנחת כהן, מעמר ב, בסוף פרק ט. This is also applicable for the latest time to say the blessings of קריאת שמע, where we are not concerned for the MG”A seasonal hour calculation). However, the Halacha Berura also allows praying מנחה after sunset; although this would be fine if it was reserved as a בדיעבד ruling, the Halacha Berura relies on this time enough that one should prefer this time for minyan instead of praying alone before sunset, even though he wouldn’t use it as a reliability for the calculation of פלג המנחה.
Each of the differing opinions introduce its stringencies, but also leniencies. Combining that reason with a general concern of either adhering to the text or intellectual honesty with the structure for the day (both brothers respectively) introduces the two opinions without any room for compromising (irrespective of Halacha Berurah Siman 233 pg. 75 saying the Yalkut Yosef opinion). Therefore, we’ve presented both opinions with equal weight. However, by knowing the stringencies, one can adhere to both opinions, especially by restricting Biblical obligations with its blessings (such as קידוש בליל שבת or הבדלה מוקדם ביום שבת) to the stricter/later פלג המנחה, based on the Halikhot ‘Olam (vol. 1 pg. 248) who attributed Biblical matters to the extended seasonal hours.
- There are opinions that would argue that ערבית, what they assert as the first prayer of “the day”, would fulfill the Biblical obligation to prayer and thus be subject to the same recommendation. Nevertheless, the Kaf Ha’Ḥayyim (O”Ḥ 233:7) asserts that we are lenient regarding prayer to use the time represented in our calendar as the Halacha Berura time (which we can thus extend to anything needing a blessing - the “stringency” of this ruling - based the position of the מנחת כהן), even if he rules in other cases would indicate that פלג המנחה should be based on Nightfall (O”Ḥ 692:29). As for the second concern, there are others who assume שחרית is the Biblically-mandated prayer (ראה בפרי מגדים סי’ ד’ מש”ז ס”ק טס), especially in light of the opinion that ערבית is a תפילת רשות in the Gemara’s perspective.
- The “later time” for the Rabbinic/Biblical divide above would depend on whether you demand proportionality (as the Halacha Berura does) or don’t (as the Yalkut Yosef does). However, interesting to note that the only authority that considered the Nightfall position (the Yalkut Yosef) is also the one that doesn’t demand proportionality. Thus, one could use the ילקוט יוסף time above to be exempt according to both opinions; should it prove to be too strict (which may happen in northern countries), one should calculate the seasonal hours from Dawn to the Geonic Nightfall and use the 10.75th hour instead of our listed time, which should result in a time closer to the Halacha Berura time. As for the difference of “צאת הכוכבים” between this implementation of the MG”A hours and the morning ones (those being by קריאת שמע and both times for חמץ בערב פסח), perhaps we’re not concerned about proportionality since this form of calculation is already a stringency for us, and the proportionate time would increase the stringency on the assumption (that Nightfall is 72 minutes) we do not rule by.
Fun fact: Under Biblical Hebrew rules of “קטל”, the proper pronunciation of פלג המנחה should transliterate to “Peleg Ha’Minḥa”. Nevertheless, we’ve kept it “Pelag” to adhere to Hakham Ovadia’s pronunciation style.
פלג המנחה
Pelag Ha'Minḥa
Pelag Ha'Minḥa
ה"ב
H"B
H"B
י"י
Y"Y
Y"Y
Pelag Ha’Minḥa is defined as the latter half of the time span between מנחה קטנה until the end of the day (ערב), occurring at 10¾ hours into the day (Berakhot Bavli 26b). Since מנחה קטנה begins at 9½ hours into the day, this leaves only 1¼ seasonal hours from the start of this half until the end of the מנחה. It is during this time that one may start performing a select few commandments of the night, such as accepting Shabbat early (Shulḥan Arukh O”Ḥ, 273:4), lighting Ḥanukah candles early (footnotes of Ḥazon Ovadia Ḥanukah pg. 89) or praying תפילת ערבית when one (preferably) already prayed Minḥa (Berakhoth 26a, Rabbi Yehuda).
The Gemara’s central inquiry concerns whether the “half” is measured from מנחה גדולה or מנחה קטנה; once the beraita clarifies it is the latter, the Gemara proceeds to calculate the day’s span assuming a 12-hour daytime period, and פלג המנחה happening within those 12-hours. It identifies that מנחה קטנה is the 9½’th hour of the day, then leaving this “half” (פלג המנחה) to start at “11 minus a quarter hours”. This implies that the two halves of מנחה קטנה are equal, placing ערב at the 12th hour—after both halves have elapsed. However, the Gemara does not explicitly define ערב, leaving it to the Rishonim to associate it either with sunset or nightfall.
The calculation of seasonal hours from sunrise to sunset aligns with the sacrificial schedule, particularly the כבש של בין הערבים (afternoon lamb offering), which parallels the מנחה prayer. This is per the proof of Rabbenu Ḥananel (citing R’ Yehuda’s parallel’s between the rules of the שתי תמידים and when one can pray the two daytime prayers). Thus, פלג המנחה is placed 1¼ seasonal hours before sunset (as held by Talmideh Rabbenu Yonah, Berakhoth Bavli 26a; Rambam, Laws of Prayer, 3:4; Shilteh Hagiborim on the Mordekhi; R’ Yitzḥak Yisraeli’s explanation of the Meiri - Yoseh Binah pg. 105).
However, other authorities defined the day as starting from Dawn and ending by Nightfall, thus defining ערב (being the end-time of מנחה) as Nightfall (as writes the Rosh on Berakhot 1:1 & 4:6; Tosafot Ha’Rosh on Berakhot 27a; Rashba on Berakhot 2a). The questions on the specific implementations comes from the origin of said definition (Pesaḥim Bavli 94a) and how it’s structured there:
- The Gemara in Pesaḥim extended the day proportionally, where the same 4 mil that was used to start the day is the same 4 mil that was used to end the day. One approach is to assume the seasonal hours get extended to match this new length (as ruled by the Terumat Ha’Deshen; see siman 1), thus keeping halachic midday corresponding with the sun’s midpoint in its traversal (as explicitly outlined by Shu”t Divreh Yosef Shwartz pg. 58 & R’ Tukachinsky in the Sefer “Ben Hashmashot”, pg. 98). Nevertheless, Pelag Ha’Minḥa is independent from proportionality (as discussed in Pri Ḥadash, Kuntress Debei Shimsha, end of ספר מים חיים), hence allowing either one of those rules to be broken. This opened the door for two preceding interpretations:
- By ignoring the extended length of a seasonal hour but still keeping a proportionate Nightfall (thus being 72 minutes in both directions), the S”A & Ramban (in addition to Ra’ah, Berakhoth 26b; Ritva, Berakhoth 27b; Rabbi Yaakov Emden, Prozdor Bayit 41, paragraph 28 explicitly linking this to Shabbat’s Candle Lighting) created a time for פלג המנחה that was close enough to sunset to make both terms used interchangeably (see the Ramban, Pesaḥim 54b; as for the S”A, see O”Ḥ 233 for Nightfall being the end time of מנחה as well as O”Ḥ 261 describing what Nightfall is, and the connection between sunset for Tosefet Shabbat to פלג המנחה, as the Rama implicitly outlines).
- Contemporary authorities, however, extended the length of each seasonal hour but defined Nightfall using the 13.5 seasonal minutes measurements, disproportionate to the 72 seasonal minutes added for Dawn (see the Ben Ish Ḥai, Year I, Vayakhel VIII; see also Ohr Letzion vol. 2 pg. 147 & the responsas of the Ma’amar Mordechai vol. 4 siman 12). This meant that the 6th seasonal hour no longer corresponded to the midpoint of the sun’s traversal.
This is all a build up to the opinions of Yabi’a Omer (handwritten notes on Yabi’a Omer I O”Ḥ 43:20) and his two sons - R’ Avraham Yosef in his Parashat Terumah 5779 shiur min 3:55 as well as R Yitzḥak Yosef in multiple shiurim (Motzei Shabbat Pesach 5779 shiur min 37, Motzei Shabbat Bo 5778 shiur min 25) & his Yalkut Yosef (new edition, siman 271, pages 139 & 144-147) - to use the Geonic Nightfall as an offset for Pelag, in both stringencies (such as by blessings in vain regarding ערבית and הדלקת נרות), but also in its leniencies (such as the last time to eat Seudat Shelishit on Erev Pesaḥ - see Ḥ”‘O Pesaḥ pg. 67 & pg. 199). This is also reflected in later writings of Maran zt’l himself (Ḥazon ‘Ovadia Ta’anit pg. 94; Halikhot ‘Olam vol. 1 pg. 223), even if he’s not made mention of it by earlier sections of how seasonal hours work (Halikhot Olam, vol. 1 pg. 248). The questions on this position do not come from its specifications in the books, since the Sefarim were vague in terms of a resulting time; rather, the questions come from the implementation in the Ohr Hachaim calendar, which fills in blanks that the sefarim did not specify (often times from the direction of Hakham Ovadia himself). In that calendar, they ignore both the proportionality of the day when defining Nightfall and the use of those extended seasonal minutes. Furthermore, this calculation is isolated to פלג המנחה; other zemanim in the calendar are all consistent with the time range from sunrise to sunset. Nevertheless, we’ve used the implementation of the Ohr Hachaim calendar when representing the “Yalkut Yosef” opinion, due to its authoritative status in representing the calculations from the sefarim.
In contrast, R’ David Yosef (אוצרות יוסף תשובה ז בסוף הלכה ברורה חלק י”ד) advocates restoring פלג המנחה’s definition as 1¼ seasonal hours before sunset, as per the original Sepharadic tradition. In addition to the questions raised on the Yabi’a Omer’s position above, there is no concern about going against the stricter ruling for matters of blessings (effectively being everything that can be done from פלג המנחה), since precedents in a blessing override concerns about them (source: מנחת כהן, מעמר ב, בסוף פרק ט. This is also applicable for the latest time to say the blessings of קריאת שמע, where we are not concerned for the MG”A seasonal hour calculation). However, the Halacha Berura also allows praying מנחה after sunset; although this would be fine if it was reserved as a בדיעבד ruling, the Halacha Berura relies on this time enough that one should prefer this time for minyan instead of praying alone before sunset, even though he wouldn’t use it as a reliability for the calculation of פלג המנחה.
Each of the differing opinions introduce its stringencies, but also leniencies. Combining that reason with a general concern of either adhering to the text or intellectual honesty with the structure for the day (both brothers respectively) introduces the two opinions without any room for compromising (irrespective of Halacha Berurah Siman 233 pg. 75 saying the Yalkut Yosef opinion). Therefore, we’ve presented both opinions with equal weight. However, by knowing the stringencies, one can adhere to both opinions, especially by restricting Biblical obligations with its blessings (such as קידוש בליל שבת or הבדלה מוקדם ביום שבת) to the stricter/later פלג המנחה, based on the Halikhot ‘Olam (vol. 1 pg. 248) who attributed Biblical matters to the extended seasonal hours.
- There are opinions that would argue that ערבית, what they assert as the first prayer of “the day”, would fulfill the Biblical obligation to prayer and thus be subject to the same recommendation. Nevertheless, the Kaf Ha’Ḥayyim (O”Ḥ 233:7) asserts that we are lenient regarding prayer to use the time represented in our calendar as the Halacha Berura time (which we can thus extend to anything needing a blessing - the “stringency” of this ruling - based the position of the מנחת כהן), even if he rules in other cases would indicate that פלג המנחה should be based on Nightfall (O”Ḥ 692:29). As for the second concern, there are others who assume שחרית is the Biblically-mandated prayer (ראה בפרי מגדים סי’ ד’ מש”ז ס”ק טס), especially in light of the opinion that ערבית is a תפילת רשות in the Gemara’s perspective.
- The “later time” for the Rabbinic/Biblical divide above would depend on whether you demand proportionality (as the Halacha Berura does) or don’t (as the Yalkut Yosef does). However, interesting to note that the only authority that considered the Nightfall position (the Yalkut Yosef) is also the one that doesn’t demand proportionality. Thus, one could use the ילקוט יוסף time above to be exempt according to both opinions; should it prove to be too strict (which may happen in northern countries), one should calculate the seasonal hours from Dawn to the Geonic Nightfall and use the 10.75th hour instead of our listed time, which should result in a time closer to the Halacha Berura time. As for the difference of “צאת הכוכבים” between this implementation of the MG”A hours and the morning ones (those being by קריאת שמע and both times for חמץ בערב פסח), perhaps we’re not concerned about proportionality since this form of calculation is already a stringency for us, and the proportionate time would increase the stringency on the assumption (that Nightfall is 72 minutes) we do not rule by.
Fun fact: Under Biblical Hebrew rules of “קטל”, the proper pronunciation of פלג המנחה should transliterate to “Peleg Ha’Minḥa”. Nevertheless, we’ve kept it “Pelag” to adhere to Hakham Ovadia’s pronunciation style.
הדלקת נרות
Candle Lighting
Candle Lighting
This is the ideal time for a person to light the candles before shabbat/chag starts.
If it is Shabbat going into a Yom Tov that has candle lighting, the candles are lit after Tzeit/Nightfall. However, if the next day is Shabbat, the candles are lit at their usual time before sunset.
This time is calculated as ${getCandleLightingOffset()} regular minutes before sunset (elevation included).
שקיעה
Sheqi'a
Sunset
This is the time of the day that the day starts to transition into the next day according to halacha.
Halachic sunset is defined as the moment when the top edge of the sun disappears on the horizon while setting (elevation included).
Immediately after the sun sets, Ben Hashmashot/twilight starts according to the Geonim, however, according to Rabbeinu Tam the sun continues to set for another 58.5 minutes and only after that Bein Hashmashot starts for another 13.5 minutes.
It should be noted that many poskim, like the Mishna Berura, say that a person should ideally say mincha BEFORE sunset and not before Tzet/Nightfall.
Most mitzvot that are to be done during the day should ideally be done before this time.
צאת הכוכבים - שיטת מרן
Tzet Ha'Kokhavim - Regular
Nightfall - Regular
Tzet/Nightfall is the time when the next halachic day starts after Bein Hashmashot/twilight finishes.
This is the latest time a person can start praying Minḥa according to Rav Ovadia Yosef Z"TL. Although he previously ruled one should only do so if he could pray the majority of the Tefila before this time (matching the BI"Ḥ - Vayakhel IX), he uses the sefer "Bateh Knessiot" (siman 89) to permit one to start even if the above condition won't be met (Yabia Omer VII Siman 34).
This time is calculated as 13 and a half zmaniyot/seasonal minutes after sunset (elevation included). For stringent matters (brit milot, end of fasts), we use 20 zemaniyot/seasonal minutes after sunset. The GR\"A calculates a zemaniyot/seasonal hour by taking the time between sunrise and sunset (elevation included) and divides it into 12 equal parts. Then we divide one of those 12 parts into 60 to get a zemaniyot/seasonal minute.
Outside Eretz Yisrael, these numbers ("13.5" & "20") are measured in the form of degrees below the horizon (thus being converted to 3.7 & 5.075 degrees respectively) to be then applied on the equinox day, thus giving us a new number to make seasonal that reflects the local astronomy.
צאת הכוכבים - חומרה
Tzet Ha'Kokhavim - Ḥumra
Nightfall - Stringent
Tzet/Nightfall is the time when the next halachic day starts after Bein Hashmashot/twilight finishes.
This is the latest time a person can start praying Minḥa according to Rav Ovadia Yosef Z"TL. Although he previously ruled one should only do so if he could pray the majority of the Tefila before this time (matching the BI"Ḥ - Vayakhel IX), he uses the sefer "Bateh Knessiot" (siman 89) to permit one to start even if the above condition won't be met (Yabia Omer VII Siman 34).
This time is calculated as 13 and a half zmaniyot/seasonal minutes after sunset (elevation included). For stringent matters (brit milot, end of fasts), we use 20 zemaniyot/seasonal minutes after sunset. The GR\"A calculates a zemaniyot/seasonal hour by taking the time between sunrise and sunset (elevation included) and divides it into 12 equal parts. Then we divide one of those 12 parts into 60 to get a zemaniyot/seasonal minute.
Outside Eretz Yisrael, these numbers ("13.5" & "20") are measured in the form of degrees below the horizon (thus being converted to 3.7 & 5.075 degrees respectively) to be then applied on the equinox day, thus giving us a new number to make seasonal that reflects the local astronomy.
צאת הכוכבים
Tzet Ha'Kokhavim
Nightfall
שיטת מרן
Regular
Regular
חומרה
Stringent
Ḥumra
Tzet/Nightfall is the time when the next halachic day starts after Bein Hashmashot/twilight finishes.
This is the latest time a person can start praying Minḥa according to Rav Ovadia Yosef Z"TL. Although he previously ruled one should only do so if he could pray the majority of the Tefila before this time (matching the BI"Ḥ - Vayakhel IX), he uses the sefer "Bateh Knessiot" (siman 89) to permit one to start even if the above condition won't be met (Yabia Omer VII Siman 34).
This time is calculated as 13 and a half zmaniyot/seasonal minutes after sunset (elevation included). For stringent matters (brit milot, end of fasts), we use 20 zemaniyot/seasonal minutes after sunset. The GR\"A calculates a zemaniyot/seasonal hour by taking the time between sunrise and sunset (elevation included) and divides it into 12 equal parts. Then we divide one of those 12 parts into 60 to get a zemaniyot/seasonal minute.
Outside Eretz Yisrael, these numbers ("13.5" & "20") are measured in the form of degrees below the horizon (thus being converted to 3.7 & 5.075 degrees respectively) to be then applied on the equinox day, thus giving us a new number to make seasonal that reflects the local astronomy.
צאת שבת
Tzet Shabbat
Shabbat Ends
Although Shabbat is another day that should be over after בין השמשות, there are factors to be stringent for. For one, it is a Biblical time, meaning we require at minimum to use the most extended Ben Hashemashot opinion while still keeping within the Geonic framework (meaning we use the 20-minute Nightfall as reference instead of the 13.5 minute one; the extra two minutes in 20 is meant to accommodate רב יוסי’s opinion on בין השמשות, on top of the Rambam’s Nightfall opinion of 18 minutes). Secondly, the Shulḥan Arukh rules one can only take out Shabbat once all elements of doubt were clarified. We pair this warning with another concept called “תוספת שבת” (discussed in שו”ע או”ח רצ”ג:א), to extend the length of Shabbat beyond the legal end-time to accommodate other opinions. There are a few of them at play, including:
- Determining these times astronomically, independent of the law-based seasonal-minute calculation. Solving this would mean giving a generic time that could encompass everything or being very precise that would make the value vary weekly (through the use of degrees below the horizon)
- An accommodation for the מג’רב, adding an extra 7 minutes to the final count. This is the position represented in the בא”ח, (שנה ראשון) ויקהל ד’, אור לציון א’ יו”ד סימן י’. This is taken practically by Rav Yitzḥak Yosef (עין יצחק חלק ג עמוד ת”ב)
- Following in the footsteps of the extremely pious individuals throughout Sepharadic history (ראה באור לציון ד’ פרק כ’ הערה ב) that waited until the time of Nightfall according to Rabbenu Tam (as codified in Pesahim Bavli 94a) prior to doing melakha. This would make the time length of 72 seasonal minutes long (with a limit outside Eretz Yisrael to 72 fixed minutes when the seasonal time is longer than this, as quoted in ילקוט יוסף (מהדורה חדשה) סימן רצ”ג עמוד תשכד; הלכה ברורה, הקדמת לסימן רס”א הלכה י”ט; יודעי בינה ז’:ו)
Thereby, although Maran Ovadya zt”l recommended the time for Rabbenu Tam for those who could have - יביע עומר ב’ סימן כ”א, he concluded a minimum time in Israel of 30 fixed minutes every week. To extend this beyond the borders of Eretz Yisrael (Yalkut Yosef - new edition, siman 261 page 755) we have measured where the sun would be below the horizon 30 minutes below the horizon on the equinox day in Eretz Yisrael, and apply that “degree count” (7.165º) everywhere. Although there is precedent to use methods that would result in even shorter times (ילקוט טהרה מכתב עז), we have used this stricter measurement to ensure one would not be more lenient than the printed Ohr Hachaim calendar when applied to Eretz Yisrael.
A minimum is enforced in cases where the astronomical time would result in a time earlier than the legal standards within the opinions of Geonic nightfall (20 seasonal minutes, 20 fixed minutes).
ר״ת
Rabbenu Tam
Rabbenu Tam
Tzet/Nightfall is the time when the next halachic day starts after Ben Hashmashot/twilight finishes. Although we normally determine that by waiting 13.5 minutes, there is a recommended (yet optional) stringency by following Rabbenu Tam's opinion, through waiting the same amount of time between Dawn until sunrise
This time is calculated as 72 zmaniyot/seasonal minutes after sunset (elevation included). According to Rabbeinu Tam, these 72 minutes are made up of 2 parts. The first part is 58 and a half minutes until the second sunset (see Pesachim 94a and Tosafot there). After the second sunset, there are an additional 13.5 minutes until Tzet/Nightfall.
Getting the resulting time for the letter-of-the law reading is as easy as following the assertion; if Rabbenu Tam is supposed to match the time from Dawn until sunrise (only difference being one would offset from sunset), one would just measure those minutes and add onto the time of sunset. Nevertheless, there are leniencies in play that one would want to factor for; specifically, the Yalkut Yosef introduces the opportunity to use RT's Ben Hashemashot to permit melakha after Shabbat for those wanting to be stringent by his nightfall yet unable to complete it. Similarly, outside Eretz Yisrael, one may be lenient to calculate RT's opinion using fixed minutes when the seasonal minutes surpass them. Although this is against Rav Ovadia Yosef's personal ruling, we rely on his son's who spelt out rulings for outside Eretz Yisrael.
חצות לילה
Hatzot Layla
Midnight
This is the middle of the halachic night, when the sun is exactly in the middle of the sky beneath us.
It is best to have Melaveh Malka before this time.
This time is calculated as 6 zmaniyot/seasonal hours after sunset. The GR"A calculates a zmaniyot/seasonal hour by taking the time between sunset and sunrise (elevation included) and divides it into 12 equal parts.
שעה זמנית Sha'ah Zmanith Seasonal Hour
-
גר"א (װילנער גאון)
מהנץ החמה עד שקיעה -
GR"A (Vilna Gaon)
From Hanetz until Sheqi'a -
GR"A (Vilna Gaon)
From sunrise until sunset -
מג"א (מגן אברהם)
מעלות השחר עד צאת הכוכבים (לוח עמודי הוראה) (לוח אור החיים) -
MG"A (Maghen Avraham)
From Alot Hashahar until Tzet Ha'Kokhavim (Amudeh Horaah Calendar) (Ohr Hachaim Calendar) -
MG"A (Maghen Avraham)
From Dawn until Nightfall (Amudeh Horaah Calendar) (Ohr Hachaim Calendar)
הילולות של...
- אין היום
Hiloulot of...
- There aren't any today
Hiloulah's of...
- There aren't any today
לימוד יומי Today's Limud Today's Learning
- תלמוד בבלי
- Talmud Bavli
- Babylonian Talmud
- תלמוד ירושלמי (וילנה)
- Talmud Yerushalmi (Vilna)
- Jerusalemite Talmud (Vilna)
- חפץ חיים יומי
- Ḥafes Ḥayim Yomi
- Daily Ḥafes Ḥayim
- תהילים יומי (חדשי)
- Tehilim Yomi (Monthly)
- Daily Psalms (Monthly)
- תהילים יומי (שבועי)
- Tehilim Yomi (Weekly)
- Daily Psalms (Weekly)
- משנה יומי
- Mishna Yomi
- Daily Mishna
-
לוח-תחנון יום Calendar-Taḥanun Day Calendar-Taḥanun Dayתחנון רק בשחרית Only Taḥanun by Shaḥarith Only Taḥanun by Shaḥarithאין תחנון היום No Taḥanun No Taḥanunצדקתךיהי שם
- ברכת הלבנה (עד הלילה של ) - מתחיל הלילה - נגמר בלילה Birkath Ha'Levana (until the night of ) - Starts tonight - Ends tonight Blessing of the moon (until the night of ) - Starts tonight - Ends tonight
-
- בשמע קולנו: "ותן טל ומתר לברכה"
- In Shema Kolenu: "ותן טל ומתר לברכה"
- In Shema Kolenu: "ותן טל ומתר לברכה"
